تقسیم
مدتیه کتاب خوندن و فیلم دیدن ام تعطیل بود. اول از همه جهت استارت در مدت کوتاه به طور فشرده و جبرانی سه جلد هری پاتری که نخونده بودم رو خوندم. بعد یادم افتاد که دو تاکتاب خریده و نخونده دارم. یکی اش "مهمان" سیمون دوبووآر بود و اون یکی "تقسیم" نوشته پیرو کیارا.
عرض شود خدمتتون که ترجمه کتاب مهمان افتضاح بود. البته اگه دقیق تر بخوام بگم ایفتیضاح بود! دو صفحه اولش رو خوندم بعد ورق زدم و دیدم که نخیر انگار تا آخر کتاب نثر گندش رو حفظ کرده. با وجود اینکه مطمئنم کتاب قشنگیه ولی ترجیح دادم اونو با یه ترجمه بهتر بخونم.
در مورد تقسیم هم بنا به گفته جناب
عامه پسند وقتی مترجم ِ یک کتاب، مهدی سحابی باشه، باید حتما اون رو خوند. خصوصا وقتی که نویسندهی داستان هم ایتالیایی باشه! با اینکه اولاشم ولی به جرات می گم کتاب قشنگیه. خودمونیم مهدی سحابی واقعا مترجم خوب و با سلیقه ای است و من چشم بسته هر کتابی رو که ترجمه می کند می خرم.
[Thursday, September 27, 2007]
[